中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 11 節經文
預設格式
Matt15:13
{
<1161>
}耶穌回答
<611>
<5679>
說
<2036>
<5627>
:凡
<3956>
栽種
<5451>
的物,{
<3739>
}若不是
<3756>
我
<3450>
天
<3770>
父
<3962>
栽種
<5452>
<5656>
的,必要拔出來
<1610>
<5701>
。
Matt21:33
你們再
<243>
聽
<191>
<5657>
一個比喻
<3850>
:有
<2258>
<5713>
個
<444>
<5100>
家主
<3617>
{
<3748>
}栽了
<5452>
<5656>
一個葡萄園
<290>
,{
<2532>
}{
<846>
}周圍
<4060>
<5656>
圈上
<5418>
籬笆,{
<2532>
}{
<846>
}裡面
<1722>
挖了
<3736>
<5656>
一個壓酒池
<3025>
,{
<2532>
}蓋了
<3618>
<5656>
一座樓
<4444>
,{
<2532>
}{
<846>
}租給
<1554>
<5639>
園戶
<1092>
,就
<2532>
往外國去了
<589>
<5656>
。
Mark12:1
{
<2532>
}耶穌就
<756>
<5662>
用
<1722>
比喻
<3850>
對他們
<846>
說
<3004>
<5721>
:有人
<444>
栽了
<5452>
<5656>
一個葡萄園
<290>
,{
<2532>
}周圍
<5418>
圈上
<4060>
<5656>
籬笆,{
<2532>
}挖了
<3736>
<5656>
一個壓酒池
<5276>
,{
<2532>
}蓋了
<3618>
<5656>
一座樓
<4444>
,{
<2532>
}租給
<1554>
<5639>
{
<846>
}園戶
<1092>
,就
<2532>
往外國去了
<589>
<5656>
。
Luke13:6
於是
<1161>
用{
<5026>
}比喻
<3850>
說
<3004>
<5707>
:一個人
<5100>
有
<2192>
<5707>
一棵無花果樹
<4808>
栽
<5452>
<5772>
在
<1722>
{
<846>
}葡萄園
<290>
裡。{
<2532>
}他來到
<2064>
<5627>
樹前
<1722>
<846>
找
<2212>
<5723>
果子
<2590>
,卻
<2532>
找
<2147>
<5627>
不著
<3756>
。
Luke17:6
{
<1161>
}主
<2962>
說
<2036>
<5627>
:你們若
<1487>
有
<2192>
<5707>
信心
<4102>
像
<5613>
一粒
<2848>
芥菜種
<4615>
,{
<302>
}就是對這
<5026>
棵桑樹
<4807>
說
<3004>
<5707>
:你要拔起根來
<1610>
<5682>
,{
<2532>
}栽
<5452>
<5682>
在
<1722>
海裡
<2281>
,他也
<2532>
必
<302>
聽從
<5219>
<5656>
你們
<5213>
。
Luke17:28
又
<2532>
好像
<3668>
{
<5613>
}{
<1096>
}{
<5633>
}{
<1722>
}羅得
<3091>
的日子
<2250>
;人又吃
<2068>
<5707>
又喝
<4095>
<5707>
,又買
<59>
<5707>
又賣
<4453>
<5707>
,又耕種
<5452>
<5707>
又蓋造
<3618>
<5707>
。
Luke20:9
耶穌
<2424>
就
<1161>
{
<756>
}{
<5662>
}設
<3004>
<5721>
{
<5026>
}比喻
<3850>
對
<4314>
百姓
<2992>
說:有人
<5100>
<444>
栽了
<5452>
<5656>
一個葡萄園
<290>
,{
<2532>
}租
<1554>
<5639>
{
<846>
}給園戶
<1092>
,就
<2532>
往外國去
<589>
<5656>
住了許久
<2425>
<5550>
。
1Cor3:6
我
<1473>
栽種了
<5452>
<5656>
,亞波羅
<625>
澆灌了
<4222>
<5656>
,惟
<235>
有神
<2316>
叫他生長
<837>
<5707>
。
1Cor3:7
可見
<5620>
栽種
<5452>
<5723>
的,算
<2076>
<5748>
不
<3777>
得甚麼
<5100>
,澆灌
<4222>
<5723>
的,也算不
<3777>
得甚麼;只
<235>
在那叫他生長
<837>
<5723>
的神
<2316>
。
1Cor3:8
{
<1161>
}栽種
<5452>
<5723>
的和
<2532>
澆灌
<4222>
<5723>
的,都是
<1526>
<5748>
一樣
<1520>
,
<1161>
但將來各人
<1538>
要照
<2596>
自己
<2398>
的工夫
<2873>
得
<2983>
<5695>
自己
<2398>
的賞賜
<3408>
。
1Cor9:7
有誰
<5101>
當兵
<4754>
<5731>
{
<4218>
}自
<2398>
備糧餉
<3800>
呢?有誰
<5101>
栽
<5452>
<5719>
葡萄園
<290>
{
<2532>
}不
<3756>
吃
<2068>
<5719>
{
<846>
}園裡{
<1537>
}的果子
<2590>
呢?{
<2228>
}有誰
<5101>
牧養
<4165>
<5719>
牛羊
<4167>
{
<2532>
}不
<3756>
吃
<2068>
<5719>
{
<1537>
}牛羊
<4167>
的奶
<1051>
呢?
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文